entendre

Samedi 26 novembre 2005

Il neige sur Liège


Paroles et Musique: Jacques Brel   1963

Il neige il neige sur Liège
Et la neige sur Liège pour neiger met des gants
Il neige il neige sur Liège
Croissant noir de la Meuse sur le front d'un clown blanc
Il est brisé le cri
Des heures et des oiseaux
Des enfants à cerceaux
Et du noir et du gris
Il neige il neige sur Liège
Que le fleuve traverse sans bruit

Il neige il neige sur Liège
Et tant tourne la neige entre le ciel et Liège
Qu'on ne sait plus s'il neige s'il neige sur Liège
Ou si c'est Liège qui neige vers le ciel
Et la neige marie
Les amants débutants
Les amants promenant
Sur le carré blanchi
Il neige il neige sur Liège
Que le fleuve transporte sans bruit

Ce soir ce soir il neige sur mes rêves et sur Liège
Que le fleuve transperce sans bruit

Par eva
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Dimanche 1 janvier 2006

Voici une chanson de Francesco DeGregori, artiste italien engagé, dont les chansons me touchent toujours beaucoup. Celle-ci en particulier, réveille en moi des émotions très fortes…et je songe à la beauté des unions (d'amour, d'amitié, dans la famille...) qui nous font voler au-dessus de tous...

....grâce à ces notes douces et simples, et à ces paroles poétiques aux multiples significations, je ne peux pas m’empêcher de crier en chantant ces paroles et de sentir les larmes monter (ça ne doit pas être beau à voir…)


Je vous propose ici une traduction bien approximative – je ne saurais par rendre la poésie, l’originalité de son langage parfois pas vraiment ‘grammaticalement’ correcte.


Bon écoute, bonne lecture, bonne rêverie - et merci de me dire si cette chanson vous saisi aussi - au moins un peu…
;)
Cliquez sur l'image pour télécharger la chanson...normalement ça marche...

 ...et j'assume : l'image n'est pas terrible du tout!!! :)

"La Donna Cannone"  
    di Francesco DeGregori

Butterò questo mio enorme cuore tra le stelle un giorno 
giuro che lo farò
e oltre l'azzurro della tenda nell'azzurro io volerò
Quando la donna cannone d'oro
e d'argento diventerà
senza passare per la stazione
l'ultimo treno prenderà. 

In faccia ai maligni e ai superbi il mio nome scintillerà
E alle porte fella notte il giorno si bloccherà
un applauso del pubblico pagante lo sottolineerà.
E dalla bocca del cannone una canzone suonerà.

E con le mani amore per le mani ti prenderò
e senza dire parole nel mio cuore ti porterò.

E non avrò paura
se non sarò bella come vuoi tu
ma voleremo in cielo in carne e ossa non torneremo più.


E senza fame senza sete e senza ali senza rete voleremo via.

Cosi la donna cannone
quell'enorme mistero volò
tutta sola verso un cielo nero nero s'incamminò.
Tutti chiusero gli occhi nell'attimo esatto in cui sparì
altri giurarono e spergiurarono che non erano mai stati lì.


E con le mani amore con le mani ti prenderò
e senza dire parole nel mio cuore ti porterò.
E non avrò paura se non sarò bella come dici tu
ma voleremo in cielo in carne e ossa non torneremo più.
E senza fame senza sete e senza aria senza rete voleremo via.

"La Femme Canon"  
    de Francesco DeGregor

Je jetterai mon énorme coeur parmi les étoiles, un jour
je jure que je le ferai
et outre l’azur de la tente dans l’azur
je volerai
Quand la femme canon d’or et d’argent, deviendra
sans passer par la gare,
le dernier train elle prendra

Face aux malins et aux superbes mon nom scintillera

des portes de la nuit le jour se bloquera
un applaudissement du public payant le soulignera
et de la bouche du canon une chanson retentira.

Et avec les mains, mon amour, par les mains je te prendrai
et sans dire paroles dans mon cœur je te mènerai
Et je n’aurai pas peur
si "je ne serai pas belle", comme tu veux toi

mais nous volerons dans le ciel en chaire et en os nous ne reviendrons plus jamais.

Et sans faim sans soif et sans ailes et sans filet nous nous envolerons.


Ainsi la femme canoncet énorme mystère vola
toute seule vers un ciel noir noir
elle se mis en route
Tout le monde ferma les yeux au moment exact dans lequel elle disparut
d’autres jurèrent et prétendirent qu’ils n’avaient jamais étés là.

Et avec les mains, mon amour, par les mains je te prendrai
et sans dire paroles dans mon cœur je te mènerai
Et je n’aurai pas peur si je ne serai pas belle, comme tu dis
mais nous volerons dans le ciel en chaire et en os nous ne reviendrons plus jamais
Et sans faim sans soif et sans ailes et sans filet nous nous envolerons.

Par eva
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Recommander
Lundi 16 janvier 2006
Venez voir et surtout écouter la magnifique performance
de cet oiseau hors du commun
et au style très...rock!
Dommage qu'il démeure un incompris dans son art...
;)

Chatouillez ce petit pour le faire chanter...




Idée

Jino Kang

Réalisation

Jino Kang

Musique

Jino Kang

Pays

Italie

Année

2004

Durée

2'37''

Divers

 animation 2D


Par eva
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Recommander
Lundi 16 janvier 2006

Dans l'hilarant blog de Mouarff,

j'ai eu la chance (merci Moaurff!!!),
il y a quelques semaines,
de voir cette vidéo - une vraie délice pour à écouter et à voir...;)
que vous pouvez voir dans son super article ici,

Il faut dire que déjà j'aime absolument cette chanson très douce, berçante, apaisente…
qui va droit au coeur - de la voir mise en image ainsi m'a bien surpris.

Bonne vision, et bon écoute.

CLIQUEZ
SUR
LA
MINI PHOTO
POUR VOIR
ET
ENTENDRE...

Par eva
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Dimanche 29 janvier 2006
Pour passer un moment musical en compagnie de ces 4 amis
aux voix christallines...;)



Cliquez sur les chevaux pour les faire chanter...

Par eva
Ecrire un commentaire - Voir les 17 commentaires - Recommander

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus